繁体
简方宁一声不吭,她想,景教授要是像她的导师一样,把这么一堆资料
给自己以后,就一言不发,实在难办。
第十二,由于经历了上述十一
“日
村生活信条:
除了我们的共
,到哪里去寻找这样的明镜呢?在这里,我置
集
之中,终会现
真正的自我。既非梦中的
人,也不是充满恐惧的懦夫。我是集
的一员,和集
同呼
共命运。只有这样,我才能扎
生长,无论是对自己还是对他人,我们不会再死气沉沉。而是生机
发,天天向上…”
好在景教授还没有完全西化,又递过来一份资料,说了句“这是NA的宗旨”然后示意继续
试。
还好。或许是年纪大了,景教授
假寐之中,没有计较简方宁的用词。
简方宁念完了说,这有些像知识青年集
的扎
誓言,当然带有更多的宗教气息。
每个成员都要敞开心扉开展…谈心活动…”
协会成员只要
备下列一条要求,即可加
。那就是有戒除的愿望。
“我们的
心是十二步戒毒法…”
简方宁不由得想,景教授和她的导师之间,是否有一段未果的异国恋情?
她迅速浏览了一下,便放心了,并没有太
奥的医学术语,倒像一段祷告。
“第一,我们承认,我们对
毒已无计可施。我们的生活变得一塌糊涂。
第八,列举曾经被我们伤害的人的名单,衷心
歉。
果,是奠定在那块雪白的餐巾布上。
简方宁接着译下去,觉得自己好像是遥远的一家什么机构的传声筒。
第四,不断地
行自我…(简方宁差一
就吐
“自我批评”这个字
,因为它楔到这里,实在是天衣无
。但一看景教授目光如炬地盯着自己,赶
刹车)反省。
我今年到
国的一家TC去考察,拿回一些他们的资料。你可以看一看。这是一份英文的生活信条,你能给我翻译一下吗?景教授说着,把一沓印制得
如钢板的纸,递过来。
景教授说,我不喜
你们这一代人把什么都敢拿来调侃的
病。最后一句你译得不准,什么天天向上,
国没有这个说法。直译成“不断前
”即可,不要卖
你的小聪明…
第十一,不断地沉思与祈祷,增
心灵与上帝接近的机会。只有上帝愿意并且有能力帮助我们。
第九,假如可能的话,直接向受过伤害的人弥补过错。除非这样会再次伤害对方或有害于他人。
第三,我们把自己的意志与生活,
给这
大的力量照
。
有了刚才的基础垫底,简方宁这回镇定自如。扫了一
,就琅琅译
:
“NA,一个非赢利
质的组织。其成员均是
受毒品困扰的男女。我们的方法是定期聚会,互相帮助,保持
守,从而达到康复的目的。我们不关心成员滥用何
药
,也不关心每个人的过去。我们唯一所关心的是如何康复。我们的最终目的是戒除一切毒品。
我来到这里,是因为我最终无所…逃避自己。只有将自我,置于他人的目光与心灵的关照之下,我才能获得安全…假如惧怕为人所知、我便无法自知。更无法了解他人,只能孤立无助。
景教授谈到这里,仿佛被往事击得受了重伤,很疲倦地阖上双
。因为衰老,她的
好像有四层皱折。
第七,谦恭地祈求上帝,
除我们的缺
。
第二,希望有一
大的力量,可以将我们拯救
苦海,恢复往日我们平静的生活。一
第五,向上帝,向我们自己,向其他人,承认我们的错误的实质。、第六,全
心
好准备,让上帝把我们人格中的弱
拿走。
简方宁心里苦笑了一下。景教授永远把她的英语视为
中钉。好在经过这一阵锲而不舍的努力,她的
平有所提
。
她开始念
:
简方宁译到这里,偷着看了景教授一
,怕她又说自己调侃。这次简方宁自觉已经很抑制习惯用语,比如她本想译成“开展批评与自我批评”怕引起景教授的不悦,才临时改
。
第十,不断地
行反省,发现过失立即承认。
简方宁向后面一看,还有不少章节。她不知
景教授为什么要让她译个没完,又不敢不译,只得吞吞吐吐地念下去:
当景教授
帘重新打开的时候,简方宁意识到自己大错特错。景天星的
光绝非脉脉
情,而是犀利
傲的。