繁体
“他突然降临到某一个地方,因为太
已经落山,在那里逗留了一整夜,他在那里拿了一些石
,放在
下作枕
,就在那个地方躺下来睡觉。
“不,它也是那座山。”
“你在
梦吗,杰可
?”安绍尼跪在他旁边问。
“那么它不是石
成的?”
安绍尼下了床奔过去看。
园里除了
朵和月光空空
。不料那个声音又在叫他了。“在山谷里,在山谷里!”于是安绍尼不再犹豫。他奔
了屋
,穿过了
园,跑在那条小径上,下到杰可
那个山谷里去,跑得比白天上下楼梯还快。
安绍尼在他
边躺了下来,
枕在一个长草的土堆上。不料杰可
又说话了,他说:“这个土堆太
,你要
梦必须把
枕在石
上。”因此安绍尼去找了
“我想要爬上去,”安绍尼说,“不过爬上去太难了。”
“梦见我的梯
。”
“杰可
在哪儿?”安绍尼问。
“这么说不是那座山喽?”
“你的梯
是用什么
的?”安绍尼问。
车到
斯去,他也带上了安绍尼,让他到城里去开开
。到了那里,他爸爸给他买了一个
斯的果
面包,让安绍尼在他去
一些枯燥的事情时也可以打发一些时间。爸爸办完事以后,他们就去参观古老的大教堂。那教堂有一些
丽的石
拱门,他爸爸说那是会飞的扶
。西大门的两边有两
石级平刻在大教堂的正面,两
有石级的梯
一直通到
上可
的塔楼上。右边的那
梯
上有七个小天使正在上去,左边的梯
上有七个小天使正在下来。那大教堂正面的石墙甚至比那座山的草坡还要陡,安绍尼看见左边的七个小天使正在他们的
上下来。
“我在山谷里,安绍尼,来爬爬我的梯
。”有一个叫声透过窗
传到他的耳边。
“‘我是你们祖先亚伯拉罕的主,也是以撒的主,你躺在上面的那片土地的主,我将把它赐给你,让你去播
。’”
但是安绍尼想着杰可
的事,无法
自己的梦。他不
怎么努力,还是无法懂得这一切。究竟哪一个是杰可
的梯
,是那座山呢,是那些
呢,还是
斯大教堂那堵石墙?安绍尼全都亲
看到过它们,不过要是杰可
只梦见过它们,就像
、爸爸和书上说的那样,那么他安绍尼又怎么能看到它们呢?除非他也是在梦中看到它们的?还有,杰可
又在哪儿呢?
“是的。”杰可
回答
。
“噢,他在这里那里
梦
到这一切的。你要晓得,那是他的一个梦。”
“你得先梦见它。”杰可
在睡梦中说。
“不,它是石
成的。你愿意什么东西
成的都可以。它总是能通到天堂,只要你爬上去就行。”
“不,它是
成的。”
“你在
什么梦?”
他的爸爸说:“我们回家以后,我给你读一些有关的东西。”那天晚上他来到安绍尼的房里,坐在安绍尼的床边,读了杰可
如何从比尔歇
发朝哈雷
发的故事。
“他梦见自己在地上竖起一架梯
,那梯
一直升到天堂,他看见上帝
边的天使在那梯
上上上下下。
安绍尼又看了看那些在大教堂梯
上的天使。“那这也是我的梦?”他暗暗地纳闷。
“那是用光
的,一直通到天堂。”
那个月光下的山谷跟他白天看到的样
完全不同。它遍地都是蓝
,就跟他妈妈的
园里一样的
。在它们中间支着一个帐篷,帐篷外面躺着一个普普通通的人,穿着一件条纹的袍
。他的
枕着一堆石
,好像睡得很熟。
他爸爸吻了吻他,跟他
了晚安,就走了。
“你瞧,”他爸爸说,“这就是杰可
的梯
。”
“那么它不是
成的喽?”