繁体
的希
莱用
价
卖给矿工们的,你们是不给一分一毫真正的同情的。
"他们并不恨我!"他答
。"不要
错了,他们并不是如你所想象的真正的"人",他们是你所不懂的,而且你永不会懂的动
。
那是不可抗拒的环境所迫的缘故。""那么庶民并没有庶民的
,贵族也没有贵族的
了?"她说。"不,我的孩
!
此外,"我要问问,是谁把人民的天然的生活与人
夺去了,而给与这
工业的丑恶?是谁?""那么,弥要我怎样呢?他气得脸发青说,"难
请他们到我家里来抢动么?""为什么达娃斯哈
成这么丑恶,这么肮脏?
这便是群众,他们是不会变的,在群众中,可以有个
角的人但是这
特殊的现象并不会使群众改变,群众是不能改变的。这是社会科学中最重要的事实之一。PaneeCicenses!
"现在我们所要执在手里的是一条鞭,而不是一把剑,群众是自从人类开始直至人类末日止,都被人统治的,而且不得不这样,说他们能自治,那是骗人的笑话。""但是你能统治他的么?"她问
。
要的是你受的哪一
职责的教养,你适合于哪一
职责,贵族并不是由个人组成的,而是由全贵族职责之执行而成的,庶民之所以为庶民,也是由全民众职责之执行而成的。""依你这样说来,我们人与人之间,并没有共同的人
了!
但是这是一
杀人的真理。看见了她苍白的颜
和静默的态度,克利福把小车
再次开动了。一路无言地到了园门边,康妮把园门打开了,他重新把车
停住。
"这是真的,她的
的
睛发着亮,两颊红粉粉的发烧,她充满着反叛的
情,全没有失望着的颓丧样儿,她注意到
密的草丛中,杂着一些新
的莲馨
,还裹着一层
茸。
"我?当然!我的心和我的志愿都没有残废,我并不用两条
去统治,我能尽我的统治者的本分,绝对的尽我的本分,给我个儿
,他便将继承父业。
并且用一
几的教育把这般群众
坏了。"当克利福吐
着他对于平民的真正
情时,康妮害怕起来了,他的话里,有
可怖的真理在。
为什么他们的生活是这么绝望?""达娃斯喻是他们自己
夏秋冬成的,这是他们自由的一
表现,他们为自己
成了这
妙的达娃斯哈,他们过着他们的
妙的生活。
这一切都是浪漫的幻想。贵族是一
职责,命运之一
分,而群众是执行职责,命运之其他一
分。个人是无关
要的。
"我不相信这话,你说的是骑丽的溺藻,只是瞩目待毙了的残余的浪漫主义的话,我亲
的康妮呵,你此刻一
儿也没有失望的人的样了呢!
重要的不是生我们者是谁,而是命运所给与我们的地位是怎样。把无论怎样的一个孩
放在统治者阶级中,他便要成为庶民,群众的产品。
""但是他不会是你真正的儿
,不会属于你的统治者的阶级,也许不。"她呐呐地说。"我不
他的父亲是谁,只要地是个健康的、有普通智慧的人。给我一个无论那个健康的,有普通智慧的男
所生的儿
,我便可以使他成个不愧门楣的查太莱。
我却不能过他们的那
生活。一条虫有一条虫的活法。""但是你使他们为你工作,他们靠你的煤矿生活。
不要对其他的人作无谓的幻想,过去和将来的群众都是一样的,罗
暴君尼罗的
录和我们的矿工,或福德汽车厂的工人,是相差得微乎其微的。我说的是在煤场里和田野里工作的
录。
""一
也不。每条虫
找它自己的
粮,没有一个工人是被迫为我
工的。"他们的生活是工业化的,失望的,我们自己的也一样,"她叫
。
她自己愤横地奇怪着,为什么她既然觉得克利福不对,却又不能告诉他,不能明白地说
他在哪里不对。"无怪工人们都恨你了。"她说。
""随你喜
,我们谁都有把肚
吃饱的需要,我相信统治阶级与服役阶级之间有个无底的
渊在,这两
职责情形是相反的。职责是所以决定个人的东西。"康妮惊愕地望着他。"你不继续散步么?"她说。
可是不幸地,我们今日却用教育去替你杂要场了。我们今日的错
,就错在把这般群众
看的杂耍场大大地铲除了。